«Спрос растет стремительно!» – восклицает Наташа Лихпи, директор по продажам Ryan Partners, международного агентства в Лозанне, которое помогает русскоговорящим родителям определить своих детей в швейцарские школы. «Все больше и больше родителей из России обращаются ко мне с просьбой найти для их ребенка место в швейцарской международной школе», – вторит ей Педро Миранда, административный помощник в школе св. Георгия в Монтре. «Несмотря на то что спрос слегка сократился в связи с финансовым кризисом, до конца 2008 года он был очень устойчивым».
«Русские чаще всего хотят устроить детей в школы-пансионы, даже в очень юном возрасте, – объясняет Тина Ресслер, директор Suisse Romande, двуязычной школы без пансиона, где учатся дети с четырех лет. – Мы получаем очень много подобных запросов». Но большинство швейцарских международных школ принимают детей на пансион только с десятилетнего возраста. В престижной школе Le Rosey в Ролле проживание возможно с восьми лет, а в школе св. Георгия (где из 450 учащихся 10% русскоговорящие) – с одиннадцати.
Несмотря на эти препятствия, заявления подаются в таком количестве, что некоторые школы решили установить квоты по национальному или языковому принципу. «С 1980-х годов мы ограничиваем число учащихся из одной страны или группы соседних стран десятью процентами от общего числа, – говорит Филипп Годен, директор Le Rosey. – Во франкоговорящей части Швейцарии мы были первыми, кто так сделал, и многие школы затем последовали нашему примеру, потому что каждое десятилетие мы наблюдаем наплыв учащихся из определенного региона. В 1980-х это был Ближний и Средний Восток, в 1990-х – Восточная Азия. Сейчас это Россия и постсоветское пространство. В соответствии с этими меняющимися обстоятельстами и из-за необходимости поддерживать баланс в международном составе студентов Le Rosey предпринимает меры, чтобы не допустить доминирования одной страны или одного языка. Наша задача – остаться международной школой, и сейчас у нас учатся представители 55 стран».
Еще одна проблема заключается в том, что международные школы Швейцарии в буквальном смысле трещат по швам. «Ситуация достаточно сложная, и международные школы заполнены полностью», – замечает Норберт Ферстер, президент Женевской ассоциации частных школ и директор Международного института Ланси. «Спрос остается очень высоким, – подтверждает Микаэлене Штак, директор Международной женевской школы, где сейчас учатся 4 тыс. детей из 96 стран. – В следующем марте у нас появятся 520 мест в школьном городке La Chataigneraie. Но на настоящий момент мы можем принять нового ученика только, если кто-либо покинет школу». В результате листы ожидания становятся все длиннее, и родителям, если они хотят гарантировать своему ребенку место в школе, советуют подавать заявление заранее. «В некоторые классы очереди могут достигать тридцати человек», – говорит Марсель Ридер из Международной школы в Лозанне.
«Чтобы иметь реальный шанс попасть в начальную школу, нужно подавать заявление за шесть, а то и за двенадцать месяцев до начала учебного года», – советует Ферстер. Обычно русскоговорящие родители, стремящиеся устроить своих детей в швейцарскую школу, действуют через специализированные агентства. «Родители звонят и рассказывают мне, чего они хотят, – объясняет Лихпи из агентства Ryan Partners. – Я предлагаю каждому клиенту индивидуальную консультацию и подбираю школу, которая лучше всего отвечает их требованиям».
После того как школа выбрана, родители и дети посещают школьный городок. «Первый визит позволяет родителям увидеть, что собой представляет школа. Это очень важно для установления доверия, – подчеркивает Педро Миранда из школы св. Георгия. – Потом, если их все устраивает и в школе есть места, они оплачивают обучение и нашу комиссию. После получения платежа мы берем на себя все административные вопросы, начиная с получения студенческой визы и вида на жительство».
Но русскоговорящему ребенку не так-то просто привыкнуть к швейцарской школе, поскольку преподавание в двуязычных международных школах ведется на английском и/или французском и/или немецком. Если ребенок не знает ни одного из этих языков, могут возникнуть трудности. Некоторые школы решают эту проблему, проводя предварительное тестирование в процессе приема.
Микаэлене Штак менее озабочена языковым барьером. «Мы нередко принимаем учащихся, которые не говорят ни по-французски, ни по-английски. На несколько недель к ним приставляется русскоговорящий преподаватель, который помогает им, пока они не овладеют языком настолько, чтобы посещать обычные уроки».
Обучение в швейцарской школе имеет свои преимущества – школьникам из других стран это может облегчить получение швейцарского паспорта. Статья 31 швейцарского закона о гражданстве гласит, что дети-иностранцы младше 22 лет, прожившие в Швейцарии в общей сложности пять лет, имеют право на получение швейцарского гражданства, если на момент подачи заявления они проживали в стране не менее года.
ШКОЛА | ЧИСЛО УЧАЩИХСЯ | РУССКОГОВОРЯЩИЕ УЧАЩИЕСЯ | ВОЗРАСТ | ПАНСИОН И/ИЛИ ДНЕВНОЕ ОБУЧЕНИЕ | СТОИМОСТЬ В ШВЕЙЦАРСКИХ ФРАНКАХ |
Международная школа в Женеве (Ecole internationale de Genève) | 4 000 | нет данных | 3-18 лет | дневное | 16 500–28 000 |
Le Rosey | 400 | нет данных | 8-18 лет | пансион | 80 000 |
Школа св. Георгия | 450 | 45 | 3-18 лет | дневное; пансион с 11 лет | нет данных |
Moser | 1 000 | 10 | 6-18 лет | дневное | 14 000–20 000 |
Международный институт Ланси (Institut International de Lancy) | 1 330 | 40–50 | С 10 лет | дневное | 7 750–19 750 |
Двуязычная школа (Ecole bilingue de Suisse Romande) | 30 | 2 | 4-10 лет | дневное | нет данных |