BUSINESS MIR NEWS LINE:
LOGO - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview LOGO - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview
Daily news and analytics from Switzerland      www.businessmir.ch
Twitter - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interviewFacebook - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview
instagram - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interviewlivejournal - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview

PARTNERS




24 April 2024

RSS   RSS news  


Geneve booked.net
+21°C

Max.: +21°

Min.: +10°

čt, 11.10.2018

Neue Zürcher Zeitung опечален незнанием английского жителями Тольятти

BUSINESS MIR - 23.6.2018 MAIL PRINT 
"Общение в России как в мультике "Маша и Медведь", озаглавил свою заметку корреспондент издания.
"Многие в стране, принимающей ЧМ по футболу, не говорят по-английски. Однако, на счастье, взаимопонимание базируется не только на языке, утверждает наш корреспондент на месте событий Самюэль Бургнер.
Время от времени мы хотим в Тольятти или Ростове заказать блюдо, вызвать такси, узнать, как пройти в старый город. Однако в первое время слова служили барьером между нами и другими людьми. Россия — прекрасная страна, но русский — трудный язык. А знаем всего пару слов — «спасибо» и «давай».
Большинство людей в Тольятти и Ростове не говорят по-английски. Часто мы этому удивляемся и ощущаем некое превосходмтво, владея нашим туристическим английским с сильным швейцарским акцентом. Такой по-швейцарски мелодичный фон. Люди стесняются, а мы воображаем, что английский должен быть обязательным элементом повседневного общения в самой большой стране мира. Как будто 142 миллиона жителей России зависят от английского языка. И от нас.
Но ведь мы гости, это мы должны были им что-нибудь захватить. Однако мы ничего с собой не взяли в Россию, кроме непонятных надежд. У нас не было с собой даже швейцарского шоколада или автографа Джердана Шакири для горничных в отеле.
К счастью, взаимопонимание основывается не только на языке. Люди объясняются жестами, повторяют какое-нибудь русское слово по нескольку раз и просто продолжают говорить дальше в надежде, что рано или поздно их все-таки поймут. Они пользуются электронными переводчиками в своих мобильных телефонах. Или подзывают кого-нибудь, кто знает хоть пару слов по-английски. Аптекарша заносит фразы в компьютер, и специальная программа выдает их через микрофон на кассе по-английски. И чем длиннее диалог, тем лучше мы начинаем понимать друг друга.
Во всемирно известном российском мультипликационном сериале «Маша и Медведь» рассказывается о приключениях маленькой девочки и циркового медведя на пенсии в лесах где-то между Москвой и Пекином. Бойкая и отважная Маша говорит, не закрывая рта, а добряк Медведь молчит. Он понимает язык людей, но сам говорить не может. Чтобы хоть как-то договариваться в повседневной жизни, Маше и Медведю приходится внимательно наблюдать друг за другом, быть терпеливыми и великодушными. Иногда они недоуменно смотрят один на другого, иногда смеются, иногда качают головами. В принципе, совсем как мы.
BUSINESS MIR - 23.6.2018  MAIL PRINT 
Бизнес мир снова в деле!
2023-10-08 11:42:18 
READ
Швейцария заняла 8-е место в глобальном рейтинге счастья
2023-03-20 16:26:30  В Международный день счастья, который по инициативе ООН отмечается 20 марта, были представлены результаты очередного Всемирного доклада о счастье (World Happiness Report).
READ
С обертки шоколада Toblerone исчезнет гора Маттерхорн
2023-03-05 19:02:54  Из-за переноса части производства в Словакию корпорация Mondelēz уберет с упаковки шоколада Toblerone изображение швейцарской горы Маттерхорн.
READ
Швейцария заняла 7-е место в Индексе восприятия коррупции
2023-01-31 16:13:21  В рейтинге, который составляет Transparency International, Швейцария по итогам 2022 года заняла 7-е место, набрав 82 балла из 100 возможных.
READ
По знанию английского языка страны Восточной Европы обгоняют Швейцарию
2023-01-24 18:36:48  В общемировом рейтинге знания английского EF English Proficiency Index Швейцария набрала 563 очка, что ниже показателей Польши и Латвии.
READ
AD
USERNAME PASSWORD LOGIN

© Business Mir, 2006 - 2014. Использование материалов допускается только при наличии ссылки на www.businessmir.ch

Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью

Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview