НОВОСТИ ШВЕЙЦАРИИ И ЕВРОПЫ:
LOGO - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview LOGO - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview
Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии      www.businessmir.ch
Twitter - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interviewFacebook - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview
instagram - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interviewlivejournal - Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью / Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview

ПАРТНЕРЫ




18 October 2024

RSS   RSS news  


Geneve booked.net
+21°C

Max.: +21°

Min.: +10°

čt, 11.10.2018

Сочи - новый вызов для чемпиона Бернара Руси

Самуэль Шмид, Business mir #8 - 2007-09 MAIL PRINT 
Легендарный швейцарский горнолыжник Бернар Русcи руководит строительством горнолыжных трасс в Красной поляне для предстоящей Олимпиады. В интервью "Business Mir" он рассказал о своей работе на Кавказе и отношении к России.
Олимпийский чемпион и чемпион мира в скоростном спуске Бернар Руси из Швейцарии в настоящее время занимается проектированием лыжных трасс, а также является консультантом Международной федерации лыжных видов спорта (FIS). Наиболее значимым проектом в этой области стало для него предложение Олимпийского комитета российского города Сочи заняться проектированием и развитием горнолыжных трасс в Красной поляне. В интервью "Business Mir" Бернар Руси поведал о своей работе в Сочи, экологической обстановке на Кавказе, а также о своей встрече с Владимиром Путиным.
Как получилось, что Вы занялись проектированием горнолыжных трасс в Сочи?
Ко мне напрямую обратились представители Заявочного комитета г. Сочи. Я, в свою очередь, переадресовал запрос в FIS, потому, что мне как консультанту важно сохранять нейтральную позицию. Может получиться так, что мне придется работать одновременно на двух кандидатов. Задача FIS состоит в первую очередь в том, чтобы задать верный настрой всем кандидатам и обеспечить тем самым создание необходимых условий для горнолыжных дисциплин.
И это относится ко всем кандидатам. Моя работа в том, чтобы помочь той или иной нации в ее стремлении создать новый центр горнолыжного спорта, в частности, помочь избежать ошибок при проектировании.
Как у ваших российских коллег обстоят дела с техническими ноу-хау?
В этой сфере они пока еще сильно отстают. Однако утверждения о том, что в Красной поляне вообще ничего нет, не соответствуют действительности. Что касается гор, то Красная поляна – небольшой, но хороший горнолыжный курорт. Возводимые сооружения лишь развивают и подчеркивают уже имеющиеся условия местности. Конечно, существующая инфраструктура устарела, но для лыжного спорта в первую очередь важен снег. По части логистики и организации также предстоит большая работа.
Надо будет пройти долгий путь от проектирования трасс до проведения Олимпийских игр. Обучение местных специалистов надо будет начать с проведения небольших состязаний, затем соревнований на Кубок мира и лишь затем можно будет проводить саму Олимпиаду.
Вы однажды сказали, что Кавказские горы по своим качествам очень похожи на Альпы. Может ли этот стать преимуществом для швейцарских горнолыжников?
Когда речь заходит о России, многие представляют себе скудные горные пейзажи. Приехав в Красную поляну, я был удивлен видом гор и обилием идеальных мест для лыжного спорта. Станет ли это преимуществом для спортсменов из Швейцарии – об этом можно лишь гадать.
Для меня важнее распознать потенциал того или иного горного склона. Трасса должна быть хороша для хороших спортсменов, чтобы исключить случайные победы. И уже сейчас можно с уверенностью сказать, что в Красной поляне для этого созданы необходимые предпосылки. Горы и условия местности настолько хороши, что мне было не трудно спроектировать здесь трассы мирового класса.
Всегда ли для обеспечения высокого качества лыжных соревнований необходимо, чтобы ответственные представители FIS с самого начала участвовали в их планировании?
Нет, с этой точки зрения Сочи – идеальный случай. С другой стороны, у таких стран как Швейцария и Австрия уже имеются трассы олимпийского уровня. Наша работа важна для тех, кто приходит в новую сферу, не имея за плечами достаточного опыта.
Другими словами, для Сочи Вы скроили олимпийские трассы по индивидуальной мерке?
Можно и так сказать. Основы проектирования были заложены еще до меня и заложены весьма неплохо. Были намечены основные контуры, и моя задача состояла в том, чтобы провести по ним идеальную линию для будущих трасс.
Насколько свободно Вы могли действовать при проектировании горнолыжных трасс?
Мне была предоставлена полная свобода действий, я мог делать все, что хотел и не преминул воспользоваться этой возможностью. Я неоднократно выезжал на место, как трудность заключалась не в том, чтобы найти хорошую трассу, а в том, чтобы выбрать одну из множества.
По какому принципу Вы действовали?
Во-первых, важен спортивный аспект. Я подыскиваю такие места, которые гарантируют отличную трассу со спортивной точки зрения. Трасса не должна быть однообразной и слишком легкой для современного лыжного спорта. Во-вторых, необходимо войти в контакт с природой, вписывая новые лыжные трассы в уже существующую местность. Кроме того, следует учитывать объем необходимых изменений на местности. Другими словами, подумать над тем, как построить хорошую трассу при минимальном вмешательстве в окружающую среду. Лично я выступаю за то, чтобы привносить минимальные изменения в ландшафт, а не перепахивать все склоны бульдозерами. Такой подход имеет преимущества как с экологической, так и с технической точки зрения. Естественная трасса всегда более подвижна и нестабильна, что является дополнительным препятствия для спортсменов. Немаловажную роль играет и количество снега. Красная поляна отличается обилием снега и высокой степенью его подвижности, а также обильными осадками. Трассы необходимо прокладывать в обход путей схода крупных лавин, иначе придется много потратить на обеспечение их безопасности.
Как складывалось ваше взаимодействие с российскими коллегами?
Чувствовался их решительный настрой сделать для спорта все возможное. Можно с уверенностью сказать, что у Сочи была воля к большим свершениям во имя спорта в независимости от того, получит город Олимпиаду или нет.
Строительные работы были начаты еще в прошлом году, а на сегодняшний день уже готовы первые лыжные трассы. В сентябре я отправлюсь в Сочи, чтобы проконтролировать ход работ и внести последние изменения.
Как Вы оцениваете Ваши личные контакты?
Президента Олимпийского комитета России и моего друга Леонида Тягачева я знаю уже давно. Во времена моей спортивной карьеры он был тренером российской лыжной сборной, затем ушел в политику и сделал карьеру. Очень важно знать лично кого-нибудь, к кому при необходимости можно было бы обратиться.
Что Вам понравилось в России?
На этот вопрос нельзя ответит однозначно, ведь я имел возможность познакомиться лишь с Москвой и Сочи, которые, разумеется, нельзя сравнивать с остальной Россией. Меня особенно впечатлила Москва с ее стремительным ритмом жизни. Я не ожидал, что российская столица настолько интернациональна. Сочи достиг заметных успехов в развитии туризма, и его вполне можно назвать "российским Эльдорадо". Все, с кем я там встречался, словно испытывали пробуждение. Что касается спорта и туризма, то нынешняя Россия напоминает Швейцарию 70-х и 80-х годов прошлого столетия. Европа критиковала Россию за то, что она возводит центр горнолыжного спорта в заповеднике общенационального значения. Однако мэр Сочи был прав, когда назвал эту критику недальновидной, ведь такие горнолыжные объекты в Европе уже существуют.
Можно ли избежать тех ошибок в сфере экологии, которые были допущены в Швейцарии в 70-х и 80-х годах?
Здесь важно рассматривать ситуацию комплексно. Строительные работы охватят территорию в 500 гектаров, что ничтожно мало для Кавказского региона в целом. Тем не менее, для заботливого обращения с этими гектарами необходимо тщательное проектирование. Разумеется, изменения в ландшафте будут, ведь без вмешательства в окружающую среду построить новый горнолыжный объект просто невозможно. Моя задача состоит в том, чтобы возглавить эти творческие преобразования. Во время облета Красной поляны на вертолете я пытался разглядеть характерные черты горного ландшафта, увязать открытые участки местности с путями схода лавин. При вырубке деревьев надо учитывать тот факт, что большие просеки не сделают склоны привлекательными ни для курортников, ни для спортсменов. Я предпочитаю точечную вырубку, но в "правильных" местах. Кроме того, я всегда стремлюсь вырубить несколько больше, чем следовало, чтобы затем иметь возможность воссоздать естественные границы полян. Сотрудничество с экологическими организациями имеет огромное значение. Где бы и какой бы проект я не начинал, я всегда первым делом навожу справки об экологических организациях и их возможном участии.
Президент Путин принимал вас лично?
Не стоит переоценивать нашу встречу. Мое пребывание в Красной поляне случайно совпало с посещением Путиным Сочи. Затем Тягачев пригласил меня в Сочи. К олимпийской заявке это не имело прямого отношения. Путин – большой фанат лыжного спорта, и мне было очень интересно познакомиться с ним лично. Это очень открытый и спортивный человек, что произвело на меня немалое впечатление. Удивило также то, как хорошо он владеет немецким языком. Во время нашей встречи я убедился в том, что один из самых могущественных политиков мира – это такой же нормальный человек, который, в частности, мечтает о том, чтобы уделять больше времени семье и катанию на лыжах. С другой стороны, такие люди, должно быть, нередко страдают от одиночества. На президенте лежит огромная ответственность, ведь управлять такой страной как Россия в нынешнее время, несомненно, нелегко.
Нередко приходится слышать утверждение, что выбор олимпийской столицы все больше и больше становится политическим решением. Как Вы оцениваете роль президента в продвижении заявки Сочи?
Олимпийские игры относятся к наиболее массовым движениям современности, и было бы наивно думать, что в основе всего этого одна лишь любовь к спорту. Проведение Олимпиады является серьезным экономическим фактором для страны-организатора. Это позволяет реализовать те проекты, которые без Олимпиады реализованы не были бы, дает возможность ликвидировать отставание и воплотить мечты. А там, где в дело вступает экономика, недалеко и от политики. Такие страны, как Россия, США или Франция, конечно, имеют больше экономического и политического веса, чем, скажем, Австрия или Швейцария. Тем не менее, было бы ошибочно при принятии решений учитывать лишь политический вес того или иного государства. За рироведение Олимпийских игр 2014 года боролись три безупречных кандидата. Со спортивной точки зрения выбор Сочи вполне логичен. Хотя Россия традиционно является одним из лидеров зимних видов спорта, кое-где, например, в горнолыжных дисциплинах, имеется отставание. Такое крупное событие как предстоящая Олимпиада позволит сконцентрировать усилия на решении этих проблем. Любая олимпийская заявка должна иметь политическую поддержку, что является неотъемлемым условием. Да и само проведение Олимпийских игр сегодня уже невозможно без экономической и политической поддержки.
Что даст Олимпиада России?
Часто приходится слышать о том, что Олимпийские игры оставляют после себя продолжительный эффект. Предстоящая Олимпиада, прежде всего, повлияет на развитие горнолыжного спорта в России. Я с уверенностью могу сказать, что лыжный спорт в России в последние пять лет развивался наиболее стремительно. Достаточно посмотреть на то, сколько российских туристов, и я говорю не только о сверхбогатых, ежегодно отдыхают на горнолыжных курортах Шамони, Церматт, Санкт-Моритц и Гштаад, чтобы понять, как популярен лыжный спорт в России. В этой сфере стоит ожидать больших перемен.
Роза Хутор в Красной поляне превратится в один из современнейших горнолыжных центров, не уступающий по качеству ведущим швейцарским курортам. Зимние олимпийские игры, несомненно, дают туристической отрасли больше стимулов, чем летние, потому, что в них представлено больше массовых видов спорта, доступных для каждого.
А что даст Россия Олимпийским играм?
Идея олимпизма состоит в популяризации спорта. В России такая цель, наверняка, будет достигнута. Мне кажется, что в Сочи или Корее проведение Олимпиады оказывает большее влияние на местное население, чем скажем в Австрии. Предстоящие игры в России станут великими.
Как Вы сами сказали, лыжный туризм в России переживает бум, а Церматт и Санкт-Моритц относятся к излюбленным горнолыжным курортам россиян. Чем Вы это объясняете?
Это непростой вопрос. Нет никаких сомнений в том, что такие люди, как Потанин и другие первопроходцы в сфере лыжного туризма, повысили престиж швейцарских курортов в глазах россиян. Многие стремятся попасть туда, даже те, кто не может себе это позволить. Может это прозвучит несколько самонадеянно, но не побоюсь утверждать, что наши курорты лучшие по части снега и инфраструктуры. А швейцарские горы, конечно же, самые красивые. Когда меня спрашивают, где можно отдохнуть зимой, я часто отвечаю, что покататься на лыжах и развлечься можно везде, но горы Церматта и Санкт-Моритца по-настоящему уникальны.
Самуэль Шмид, Business mir #8 - 2007-09  MAIL PRINT 
Бизнес мир снова в деле!
2023-10-08 11:42:18 
ПРОЧИТАТЬ
Швейцария заняла 8-е место в глобальном рейтинге счастья
2023-03-20 16:26:30  В Международный день счастья, который по инициативе ООН отмечается 20 марта, были представлены результаты очередного Всемирного доклада о счастье (World Happiness Report).
ПРОЧИТАТЬ
С обертки шоколада Toblerone исчезнет гора Маттерхорн
2023-03-05 19:02:54  Из-за переноса части производства в Словакию корпорация Mondelēz уберет с упаковки шоколада Toblerone изображение швейцарской горы Маттерхорн.
ПРОЧИТАТЬ
Швейцария заняла 7-е место в Индексе восприятия коррупции
2023-01-31 16:13:21  В рейтинге, который составляет Transparency International, Швейцария по итогам 2022 года заняла 7-е место, набрав 82 балла из 100 возможных.
ПРОЧИТАТЬ
По знанию английского языка страны Восточной Европы обгоняют Швейцарию
2023-01-24 18:36:48  В общемировом рейтинге знания английского EF English Proficiency Index Швейцария набрала 563 очка, что ниже показателей Польши и Латвии.
ПРОЧИТАТЬ
AD
ЛОГИН ПАРОЛЬ ВОЙТИ

© Business Mir, 2006 - 2014. Использование материалов допускается только при наличии ссылки на www.businessmir.ch

Ежедневные новости и аналитика из Швейцарии и Европы, политика, экономика, интервью

Daily news and analytics from Switzerland and Europe, policy, economy, interview